Terry Very Good

[짧은 줄거리 및 느낀 점] 그 여자 작사 그 남자 작곡, 2007 본문

감상문/영화

[짧은 줄거리 및 느낀 점] 그 여자 작사 그 남자 작곡, 2007

테리베리 2022. 3. 30. 13:39
728x90
반응형

코로나 양성이 뜨고, 침을 삼키는 것이 면돗날을 삼키는 듯한 고통과 견줄 수 있는 상황에서 위 영화를 보았다.

일주일간 격리하면서 아픈 것은 싫지만, 방에 박혀서 '나'라는 사람에게 집중할 수 있는 시간이 여유있게 있다라는 것이 참 행복했고, 그러던 중 이 영화를 보게 되면서.. 한 켠에 내팽개치고 있던 나의 소중한 꿈에 대해.. 감성에 대해 생각하게 되는 계기가 되었달까..?

사람과의 일반적인 소통보다는, 감성적인 언어를 사용하여 감정들을 표현하는 것이 더 편하고 취향에 맞았던 나에게는 어쩌면.. 작사가가 잘 맞지 않을까? 라는 생각도 하게되고..

다이어트 식품가게에서 일하는 소피가 친구의 대타로 식물 물주기 알바를 하게 되었는데, 그 때 방문했던 집이 팝가수로 이름을 알렸던 알렉스(휴그렌트)의 집이고, 화분에 물을 주며 했던 주옥같은 가사가 알렉스를 자극해서, 결국은 해피엔딩으로 끝나는 스토리이다(소피 이용한 교수는 진짜 밉다!) 

라라랜드와는 풍겨지는 느낌이 조금 다른데, 영화에 나왔던 노래가 귓가에 맴도는 것은 똑같다.
귓가에 맴도는 노래들을 나열해보겠다.

Pop Goes My Heart

더보기

[Colin]

I never thought that I could be so satisfied
이렇게 행복할 줄은 전혀 예상 못했죠

Every time that I look in your angel eyes
그대의 천사 같은 눈망울을 마주할 때마다

A shock inside me that words just can't describe
말로는 다 할 수 없는 감정이 느껴져요

.[Both]
And there's no explaining
말로 다 할 수 없어요

.[Alex]
Something in the way you move I can't deny
그대의 몸짓에서 난 헤어나올 수 없어요

Every word from your lips is a lullaby
그대의 입술에서 나오는 모든 말은 자장가 같아요

A twist of fate makes life worthwhile
운명의 장난이 내 삶을 삶답게 만드는 걸요

.[Both]

You are gold and silver
당신은 내게 보석과 같아요

.I said I wasn't gonna lose my head
사랑에 빠지지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

I wasn't gonna fall in love again
다시 사랑하지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

And I just can't let you go
그대를 보낼 수 없어요

I can't lose this feeling
이 감정을 보낼 수 없어요.

[Alex]
These precious moments we have so few
우리 함께한 소중한 시간은 너무 짧았죠

Let's go far away, where there's nothing to do but play
이젠 더 멀리까지 가봐요, 둘이서 함께 노는 것만 할 수 있는 곳까지

You've shown to me that my destiny's with you
그대가 알려주었죠, 내 운명은 그대라는 걸.

[Both]
And there's no explaining
말로 다 할 수 없어요

.[Colin]
Let's fly so high
높이 날아볼까요

Will you come with me tonight?
오늘 밤 나와 함께 해줄래요?

In your dress, I confess you're a source of light
드레스를 입은 당신 모습은 마치 빛의 근원 같아요

The way you shine in the starry skies
별이 빛나는 밤하늘보다도 반짝여요.

[Both]
You are gold and silver
당신은 내게 보석과 같아요.

I said I wasn't gonna lose my head
사랑에 빠지지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

I wasn't gonna fall in love again
다시 사랑하지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

And I just can't let you go
그대를 보낼 수 없어요

I can't lose this feeling
이 감정을 보낼 수 없어요.

[Alex]
A twist of fate makes life worthwhile
운명의 장난이 내 삶을 삶답게 만드는 걸요

You are gold and silver
당신은 내게 보석과 같아요

.

[Both]
I said I wasn't gonna lose my head
사랑에 빠지지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

I wasn't gonna fall in love again
다시 사랑하지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠).

I said I wasn't gonna lose my head
사랑에 빠지지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

I wasn't gonna fall in love again
다시 사랑하지 않겠다 했는데

But then pop! Goes my heart
한순간에 난 빠져버렸죠

(Pop! Goes my heart)
(난 푹 빠져버렸죠)

And I just can't let you go
그대를 보낼 수 없어요

Don't Write Me Off

더보기

It's never been easy for me

선율에 어울리는 노랫말을

To find words to go along with a melody
찾는 건 내게 항상 힘든 일이었죠

But this time there's actually something on my mind
하지만 이번엔 달라요, 하고 싶은 말이 있는걸요

So please forgive these few brief awkward lines
그러니 어색한 몇몇 어색한 구절은 넘어가줄래요?

Since I met you my whole life has changed
당신을 만난 후로 내 인생은 완전히 달라졌어요

It's not just my furniture you've re-arranged
당신이 바꾼 가구들과는 비교도 안 될 정도로요

I was living in the past
과거에 갇혀 살던 나를

But somehow you've brought me back
당신이 현재로 이끌어 주었어요

And I haven't felt like this since before Frankie said "relax"
이런 감정은 Relax를 처음 들은 순간 이후 처음이에요

And now I know based on my track record
내 복잡한 과거사만 봐도 알겠지만

I might not seem like the safest bet
난 그리 좋은 선택지가 아니에요

All I'm asking you is
그래도 내가 바라는 단 하나,

Don't write me off just yet
날 떠나지 말아요

.

For years I've been telling myself the same old story
지난 몇 년간 난 같은 이야기를 반복하기만 했어요

That I'm happy to live off my so called former glories
지나간 영광의 시대에 매달려 살았죠

But you've given me a reason
그러던 중 당신이 내게

To take another chance
새로운 기회를 잡도록 해주었어요

Now I need you despite the fact
이제 난 당신이 필요해요,

That you've killed all my plants
비록 당신이 내 모든 식물을 죽여버렸지만요

And now I know
분명 난 지금껏

I've already blown more chances
수없이 많은 기회를

Than anyone should ever get
날려버렸죠

All I'm asking you is
그래도 내가 바라는 단 하나,

Don't write me off just yet
날 떠나지 말아요

Don't write me off just yet
날 떠나지 말아요

A Way Back Into Love

더보기

I've been living with a shadow overhead

난 내 주위에 항상 그림자가 그을린채 살아왔고

I've been sleeping with a cloud above my bed
내 침대 위에 먹구름을 보며 잠이 들곤 해요

I've been lonely for so long Trapped in the past
의미없는 과거에 연연하며 너무 오랫동안 외로웠고

I just can't seem to move on
도저히 앞을 행해 나아갈 수 없었죠

I've been hiding all my hopes and dreams away
난 내 꿈과 이루고자 하는 것들을 숨겨두고만 있었어요

Just in case I ever need em again someday
언젠가 내가 그것들을 필요로 할지 모르니까

I've been setting aside time To clear a little space
난 세상과 벽을 쌓으며 살아왔어요

in the corners of my mind
내 마음속 어딘가 공허한 공간을 애써 외면하기 위해

All I want to do is find a way back into love
내가 원하는건 오직 사랑을 되찾는 것뿐이죠

I can't make it through without a way back into love
사랑을 되찾지 못한다면 아무것도 견뎌내지 못할것 같거든요

I've been watching but the stars refuse to shine
오랫동안 보고 있었지만 저별들은 빛나기를 거부하네요

I've been searching but I just don't see the signs
오랫동안 찾아헤멨지만 내게 흔적조차 남기질 않아요

I know that it's out there
내 영혼을 위한 무언가가

There's got to be something for my soul somewhere
이 세상 어딘가에는 존재한다는건 잘 알고 있어요.

I've been looking for someone to shed some light
나는 나를 빛내줄 수 있는 누군가를 찾고 있었죠

Not somebody just to get me throught the night
그저 밤에만 날 빛내줄 아무나가 아닌

I could use some direction
내게 계속 다른 제안들이 들어오지만

And I'm open to your suggestions
난 당신의 제안을 받아들이기로 결정했어요

All I want to do is find a way back into love
내가 원하는건 오직 사랑을 되찾는것 뿐이죠

I can't make it through without a way back into love
사랑을 되찾지 못한다면 아무것도 난 견뎌내지 못할것 같거든요

And if I open my heart again
그리고 만일 내가 다시 사랑에 빠진다면

I guess I'm hoping you'll be there for me in the end
결국 마지막에는 당신이 내곁에 있어주길 바래요

There are moments when I don't know if it's real
이게 진심인지 아닌지 헷갈리는 순간들이 있어요

Or if anybody feels the way I feel I need inspiration
내가 지금 느끼는 이 감정을 다른 사람도 느낄지 궁금해요

Not just another negotiation
내겐 그저 그런 협상보다는 영감을 줄수 있는게 필요해요

All I want to do is find a way back into love
내가 원하는 건 오직 사랑을 되찾는것 뿐이에요

I can't make it through without a way back into love
사랑을 되찾지 못한다면 아무것도 나는 견뎌내지 못할것 같아요

And if I open my heart to you
만일 내가 당신과 사랑에 빠진다면

I'm hoping you'll show me what to do
내게 문제가 생겼을때 당신이 내게 뭘 해줄수 있는지 보여주길 원해요

And if you help me to start again
만약 당신이 나를 다시 도와준다면

You know that I'll be there for you in the end
당신을 알고 있잖아요 마지막까지 내가 당신을 위해 곁에 있어줄거라는걸

728x90
반응형